昇町公民館ご利用の皆様へ

コロナ感染防護対策のお願い

昇町公民館を利用される皆様、新型コロナウィルス感染拡大防止策として、次のことをお願いいたします。

 

1 公民館入館時

  • 必ずマスクを着用してください。
  • 入口の消毒液(アルコール液)で手・指を消毒してください。
  • 非接触型検温計で検温してください。

⇒ 37.5度以上の場合は入館をお控えください。

 

2 部屋使用時

  • ドアノブ、使用備品等を消毒液(次亜塩素酸Na)で消毒する。
  • 部屋の中では、3密(密閉・密集・密接)の回避に努める。
  • 2m~5mのソーシャル・デイスタンスを確保する。

必要により部屋使用入場者の制限を考慮する。

  • 集会室:45名以下、会議室:11名以下(1室)、第2休養室:12名以下
  • 個人的な接触の回避に努める。(接触感染防止)
  • 大声での会話は、控える。(飛沫感染防止)
  • 使用部屋は定期的(20分毎)に換気する。
  • トイレ使用時は、分散使用に努めること。

 

3.参加者名簿

①責任者は、当日参加者全員の名簿(団体名・各氏名)を事務室へ提出

※名簿の記載内容は個人情報として、事務室にて適切に保管します。

責任者の方には、上記事項を守られるよう、ご指導よろしくお願い申し上げます。

 

 

コロナ感染防護対策(Corona virus infective prevention measures)

 

1  ENTRANCE PHASE(入館時)

  • Wear the mask.(マスクを着用すること。)
  • Disinfection of your hands and fingers by liquid.

(消毒液による手・指の消毒を実施すること。)

  • Take your temperature.

(検温の実施 ⇒ 37.5度以上の場合、事務室係員へ通報のこと.)

  • The Chief of Representative group must record to the setting note about necessary items.

(部屋使用責任者は、備え付け入館者記録簿に、必要事項を記入のこと。)

 

2 ROOM USE PHASE(所要の部屋使用時)

  • Adaptation of  room  use the number of  people restriction

( It  is  depend  on   the  condition.)

(部屋使用入場者の制限)(状況により)

  • Disinfection of your hands and fingers  by liquid.

(消毒液による手・指の消毒を実施すること。

  • Avoid the close  or  dense

( Avoid the  Sea l  and  Dense and Close condition . )

部屋の中では、3密(密閉・密集・密接)の回避に努めること。

  • Keep the  social  distance  2 ~ 1m between each  seat .

席の設定には、2m~1mのソーシャル・デイスタンスの確保に努めること。

  • Pay attention about room’s air ventilation

(使用部屋の換気に留意すること。)

 

We would like to ask the person in charge for guidance so that the above matters can be observed.

(責任者の方には、上記事項を守られるよう、ご指導よろしくお願い申し上げます。)